Quienes Somos

Olivier Saint-Germes Masdoumier

Licenciado en Administración de Colectividades Territoriales por la Universidad de Orleáns (Francia).
Master en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante..
Licenciado en Traducción e Interpretación – Francés por la Universidad de Alicante.
Traductor Intérprete Jurado de francés por el Ministerio de Asuntos Exteriores (España).
Título de Traductor Jurado homologado por el Consulado General de Francia en Madrid.
Intérprete de conferencia formado en la Escuela de Intérpretes Internacionales de Mons (Bélgica).
Trabaja en el campo de los servicios lingüísticos desde el año 2000.

Ha trabajado con numerosos clientes, tanto directos como agencias, tanto en España como en el extranjero.

Entre sus principales clientes directos, se pueden destacar, McKinsey& Company España, RENFE, Telefónica, Ayuntamientos de Alicante, Elche, Madrid, y Bordeaux (Francia), Ministerio de Interior (Francia), Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Grupo SOFIP (Francia, obras públicas), Asociación Provivienda, UEFA, Jardin Park, S.L., Asociación La Cultura del Oasis... Traductor y co-autor, para la editorial LID del Diccionario de Diplomacia y Relaciones Internacionales, Diccionario Práctico de Economía y Empresa, Diccionario de Metabolismo y Nutrición...

Especializado en el ámbito jurídico, ha trabajado, sin embargo, sobre una gran variedad de campos.

Traslatere se creó en agosto de 2005 para responder a la demanda creciente de un servicio de asesoría lingüística integrado.

Traductores e intérpretes

Contamos con la colaboración de un amplio equipo de traductores, tanto en Europa como en el resto del mundo.

Esta red de traductores se compone de profesionales que tienen que pasar por un riguroso proceso de selección para poder formar parte de nuestra base de datos. Por sistema, se trabaja con traductores nativos, pero si Vd. lo desea, en caso de plazos especialmente urgentes, o de documentos sometidos a revisión por su propio personal, se puede dejar de lado este criterio.

Por otra parte, tratamos de trabajar sistemáticamente con traductores jurados, certificados por las autoridades competentes de cada país, lo cual da una garantía superior de calidad, aunque el texto no lo necesite.

Una óptima calidad, el cumplimiento de los plazos y una total confidencialidad son los elementos fundamentales de nuestro trabajo.

 
© 2025 Traslatere